Установка противопожарных распашных ворот является одним из эффективных методов локализации очага возгорания. Противопожарные ворота сдерживают распространение огня и продуктов горения, тем самым увеличивают время, необходимое для принятия жизненно важных решений. Огнестойкость ворот обеспечивается за счет использования в их конструкции панелей с наполнителем из минеральной ваты. На полотно ворот и в проем устанавливаются специальные профили и терморасширяющаяся лента, которая при возрастании температуры увеличивается в объеме и герметизирует проем. Противопожарные распашные ворота могут быть выполнены симметричными (с одинаковой шириной створок) и несимметричными (с разной шириной створок), с открыванием внутрь или наружу помещения. Так как они имеют две створки, для термоизоляции и предотвращения проникновения дыма в местах их стыка применяется специальная система уплотнителей по периметру створок ворот. Для автоматизации противопожарных ворот применяются электроприводы DoorHan для распашных ворот.
Противопожарные распашные ворота
Противопожарные распашные ворота с ригельной задвижкой
ЗОНА ПРИМЕНЕНИЯ
ПРЕИМУЩЕСТВА
ДИЗАЙН
ТИП ПОВЕРХНОСТИ
ЦВЕТА
ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ
ПАРАМЕТР |
ПОКАЗАТЕЛЬ |
Ширина проема, мм |
от 2 000 до 4 500 |
Высота проема, мм |
от 2 000 до 4 500 |
Притолока, мм |
0 |
Пристенки, мм |
0 |
РАЗМЕРЫ ПРОЁМА
КОНСТРУКЦИЯ
- Полотно ворот
- Рама ворот
- Задвижка ригельная
- Врезная калитка
- Замок
- Ручка
ПОДГОТОВКА СТРОИТЕЛЬНОГО ОБЪЕКТА
Замер каждой величины необходимо производить как минимум по трем точкам:
H – высота проема (расстояние от пола до верха проема);
B – ширина проема (расстояние от левого края до правого края проема);
h – притолока (расстояние от верха проема до препятствия);
b1/b2 – левое/правое боковое расстояние (расстояние от соответствующего края проема до препятствия).
ТРЕБОВАНИЯ К СТРОИТЕЛЬНОМУ ОБЪЕКТУ
При замере H и B за итоговый размер принимается наименьшая величина.
БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПАРАМЕТР |
ЗНАЧЕНИЕ |
ПРИМЕЧАНИЕ |
|
Ворота распашные EI90 |
|
Предел огнестойкости, мин |
не менее 90 |
|
Усилие ручного открывания и закрывания, Н, не более |
не более 150 |
|
Вес ворот в сборе, кг |
230 |
при минимальных размерах |
Приведенное сопротивление теплопередаче, м² *°С/Вт |
не менее 0,4-0,8 |
|
Звукоизоляция, дБ, класс (ГОСТ 31174) |
до 20 |
|
Вес ворот в сборе, кг |
860 |
при максимальных размерах |
Угол открытия створок, град |
170 (без привода) |
при максимальных размерах |
Угол открытия створок, град |
90-120 (с приводом SWING) |
|
Угол открытия створок, град |
90 (с приводом ARM) |
|
|
Ворота распашные EI120 |
|
Предел огнестойкости, мин |
не менее 120 |
|
Усилие ручного открытия и закрытия калитки, H |
не более 150 |
|
Вес ворот в сборе, кг |
230 |
при минимальных размерах |
Приведенное сопротивление теплопередаче, м² *°С/Вт |
не менее 0,4-0,8 |
|
Звукоизоляция, дБ, класс (ГОСТ 31174) |
до 20 |
|
Вес ворот в сборе, кг |
860 |
при максимальных размерах |
Угол открытия створок, град |
170 (без привода) |
при максимальных размерах |
Угол открытия створок, град |
90-120 (с приводом SWING) |
|
Угол открытия створок, град |
90 (с приводом ARM) |
|
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОДУКЦИИ
1. Распашные ворота должны работать плавно без заклиниваний и рывков.
2. Ручное открывание и закрывание ворот осуществляется только при помощи ручки.
3. Замок створок полотна имеет одностороннюю личинку для закрытия на ключ.
4. В случае появления при работе распашных ворот посторонних звуков (скрип, скрежет) необходимо приостановить использование и обратиться к квалифицированному персоналу.
5. При открытии и закрытии ворот вручную не прилагайте к ним больших усилий. Запрещается открывать створки ворот резкими толчками.
6. Во избежание несчастного случая следите, чтобы в момент открытия распашных ворот люди и животные не находились в зоне действия ворот.
7. Следите, чтобы в момент работы распашных ворот в проеме не было посторонних предметов.
8. В случае установки дополнительного оборудования, не предусмотренного для использования совместно с распашными воротами, необходимо обращаться в техническую службу предприятия-изготовителя для консультации.
9. Своевременно производите чистку петель ворот во избежание их заклинивания.
10. Не допускается при работе автоматики удерживать полотно распашных ворот. Это может привести к травме или поломке конструкции.
11. Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно (не реже 1 раз в год) проводить их технический осмотр.
12. В случае открытия/закрытия ворот с помощью привода, механический замок или задвижка должны находиться в открытом состоянии.
13. Не допускайте детей к устройствам управления автоматическими воротами (кнопкам, пультам).
14. Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открытию и закрытию.
15. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации автоматического привода для надежной и долговечной работы.
16. В случае использования распашных ворот или их комплектующих не по назначению производитель не несет ответственности за их целостность и надежность.
УПАКОВКА
УПАКОВКА В КАРТОН |
ХАРАКТЕРИСТИКИ УПАКОВКИ |
Длина, мм |
зависит от длины створок |
Ширина, мм |
зависит от ширины створок |
Высота, мм |
200 |
Количество в упаковке |
две створки: левая и правая |
УПАКОВКА В ПУЗАРЧАТУЮ ПЛЁНКУ |
ХАРАКТЕРИСТИКИ УПАКОВКИ |
Длина, мм |
зависит от длины створок |
Ширина, мм |
зависит от ширины створок |
Высота, мм |
200 |
Количество в упаковке |
две створки: левая и правая |
УПАКОВКА В ДЕРЕВО |
ХАРАКТЕРИСТИКИ УПАКОВКИ |
|
деревянная обрешётка |
Длина, мм |
зависит от длины створок |
Ширина, мм |
зависит от ширины створок +100 |
УПАКОВКА В СТРЕТЧ-ПЛЁНКУ |
ХАРАКТЕРИСТИКИ УПАКОВКИ |
Длина, мм |
зависит от длины створок |
Ширина, мм |
зависит от ширины створок |
Высота, мм |
200 |
Количество в упаковке |
две створки: левая и правая |
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности распашных противопожарных ворот производства концерна DoorHan на срок 1 год с момента приобретения их заказчиком
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
Концерн DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью автопогрузчика с вилочным захватом не менее 3 м или подъемного крана. Покупатель или установщик должен предоставить такое же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Чертежи
Распашные ППВ с калиткой. Распашные ППВ с калиткой разрезы. Полотно РПВ с калиткой. Распашные ППВ. Распашные ППВ разрезы. Полотно РПВ. |
|
|
Паспорта и сертификаты
Паспорт на распашные противопожарные ворота DHRFP (EI 90) |
|
Паспорт на распашные противопожарные ворота DHRFP (EI 120) |
|
Сертификат № C-RU.ПБ25.B.03751 |
|
Сертификат № C-RU.ПБ25.B.04458 |
|
Сертификат № C-RU.ПБ25.B.04459 |
|
Инструкции
Инструкция по монтажу и эксплуатации распашных противопожарных ворот |
|
НОВИНКИ